您的位置:首页 > 深度 >

国人狂买日本产品被调侃“爆买”:没见过世面只会见啥买啥

2015-11-10 10:30:09 来源:央广网

评论

央广网北京11月10日消息(记者王宇)据中国之声《央广新闻》报道,双十一临近,面对汹涌的“购物欲”,不仅中国的商家跃跃欲试,不少海外商户也瞄准了中国消费者看准了中国人的钱包,不少日本人到淘宝开设网店,以其大赚钱一笔。

因为日货日益受到中国消费者的欢迎,所以不止在日本本土时常有消费者的选购现象,对于这些有购物欲望的中国人,很多普通的日本人选择开设网店,以高价销售商品赚钱。今年6月,《富士晚报》网络版还登出了《如何向中国人高价销售日本产品的方法》号召通过网络向购物欲望旺盛的中国人出售本产品。不只是面对到访日本的中国游客,而且还要以大海对面的13亿中国没有出国的中国人为对象。这则报道还传授了如何在淘宝开网店,如何把产品以高价格卖给中国人等诀窍。

熟悉中国网店情况的日本人指出,在淘网有大量的日本产品,包括日本品牌的化妆、药、眼药、婴儿车等一些儿童用品,交易价格甚至达到了6倍,比如2.4万日元的救心丸,卖到了4万日元;26万日元的高级钓竿,卖到了150万日元;3万元的高尔夫球杆卖到了15万日元等等。由于中国留学生的代买被视为资格外行为而受到禁止,所以给能够合法代买的日本人提供了商机。很多日本的店主并不会中文,网店上写的都是通过网络翻译的半生不熟的日语和中文,反而能更让中国人相信这是日本人开的店,从购品到结账可以雇人代理,所以非常容易交易。由于本身中日之间的通关货物数量巨大,所以网购的货物通关时往往也不会被查,即便被中国海关要求交税,也是中国买家去交,日本卖家是丝毫无损的。针对中国游客的强大购买力,日本人专门创造了“爆买”这个新词,如今很多的中国媒体也在报道当中喜欢用这个词,实际上爆买在日语的用法里本身就有调侃意味,用于形容没有见过什么世面,只是会见什么买什么这样的人。

[责任编辑:]

参与评论